Как изменится высшее образование после коронавируса и к чему готовиться будущим студентам

(2)

Но я могу с гордостью сказать, что мы единственный бакалавриат в рамках РФУ, который реально существует, у которого есть студенты и который выдаёт два диплома нашим студентам — и то же самое делает для французской стороны.

А отразится ли ситуация с коронавирусом на сотрудничестве с Францией?

Переживания есть у многих — родители абитуриентов звонят, задают вопросы. Но, во-первых, пока мир не развалится на части, все соглашения будут работать. Во-вторых, государственные образовательные программы — это то, за чем следят очень пристально. Поэтому как только границы откроются, первые перемещения, после дипломатических, будут перемещениями по таким программам. В-третьих, важно понимать, что ситуация, в которой мы оказались, — международная.

Конечно, к этому никто не был готов и нужно время для стабилизации обстановки. Но даже если физического обмена не произойдёт, логика того, как ребята из России учились бы там, а французы учились бы здесь, сохраняется: студенты будут дистанционно подключаться к занятиям, работать над проектами на две страны.

Дайте совет одиннадцатиклассникам — как им готовиться к поступлению?

Если говорить именно о нашей программе — определитесь, как вы относитесь к Франции и всему французскому. Французский язык и история — важная часть нашей образовательной программы. А в целом абитуриенту нужно понять, чем он хочет заниматься прямо сейчас и насколько готов тратить на это силы и время, вовлекаться в учебный процесс. Ведь эффективность в высшем образовании — это в первую очередь напряжённая работа и мотивация. Следующий момент — в общих чертах посмотреть, я всё-таки про математику или про историю, мне хочется решать задачи, спасать людей или разбираться в исторических процессах? Сегодня абитуриенты говорят: «У меня есть такие-то ЕГЭ, куда я могу пойти с ними?» Мой совет — не поступайте по ЕГЭ, выберите то, что приносит вам радость.


<-Предыдущая страница..